Oversikt over forkortelser på reseptene

eller eller, medisinske forkortelser, daglig eller, leger skrive

  • Navigere din diagnose
  • Medisinsk rekord
  • Behandle medisinske kostnader
  • Patientadvokat
  • Helsepersonell
  • Sykehusoppholdssikkerhet
  • Når legen din gir deg resept for medisinering, kan du tenke noe av det er skrevet på et annet språk – kanskje på grunn av sin dårlige håndskrift og / eller forvirrende forkortelser og symboler.

    Vanlige medisinske forkortelser

    Mange forkortelser på resept gjelder hvor ofte en person skal ta medisiner, som før et måltid, eller administreringsveien, som inhalert versus munn.

    Noen eksempler inkluderer:

    • a.c. eller ac (før måltider)
    • b.i.d. eller bud (to ganger daglig)
    • t.i.d. eller tid (tre ganger daglig)
    • h.s. eller hs (ved sengetid)
    • p.c. eller pc (etter måltider)
    • s.o.s. eller sos (om nødvendig)
    • p.r.n. eller prn (etter behov)
    • "inh" for innånding (som en astma redningsinhalator)
    • "po" for munnen
    • "SC" eller "SQ" for subkutan (som en insulininjeksjon)

    Problemet med medisinske forkortelser er at De kan bli misforstått eller misforstått av apotekere, noe som fører til en medisineringsfeil, og dette kan være skadelig for en pasient.

    La oss innse det, dårlig håndskrift er vanlig, og et fingeravtrykk på et elektronisk resept er heller ikke langt hentet.

    Forbudt medisinsk forkortelse av JCAHO

    For å forhindre disse medisinske feilene, opprettet Joint Commission on Accreditation of Health Organizations (JCAHO) en "Ikke bruk" liste over forkortelser i 2003.

    Ifølge JCAHO, for følgende forkortelser, må leger skrive hele ordet og ikke forkortelsen på noen ordre eller medisinelatert dokument som er håndskrevet (inkludert dataskjemaer der det er gratis tekst) eller fortrykte skjemaer.

    • "U" eller "u" for "Enhet"
    • "IU" for "International Unit"
    • "q.d." eller "qd" eller "Q.D." eller "QD" for daglig
    • "qod" eller "q.o.d." eller "QOD" eller "Q.O.D." for hver annen dag
    • "MS", "MSO4" eller "MgSO4" – må skrive ut enten "morfinsulfat" eller "magnesiumsulfat"
    • Ingen sluttende nuller (f.eks. leger må skrive ut 5 mg og ikke 5,0 mg) av ledende nuller (for eksempel leger må skrive 0,5 mg i stedet for .5 mg)
    • Flere eksempler på feiloverskridende medisinske forkortelser og symboler

    I 2005 opprettet Institutt for medisinsk praksis eller ISMP en liste over medisinske forkortelser som kan forårsake feil . Denne listen er mye større som JCAHO-listen. Noen eksempler inkluderer:

    "cc" skrives som "mL" eller "milliliter", som "cc" kan forveksles med "U" for enheter

    • mikrogram skal skrives som "mikrogram" eller "mcg" og ikke "μg "
    • unngå symbolet" @ ", da dette kan forveksles for en" 2. "
    • å unngå "SC" eller "SQ" som "SC" kan forveksles med "SL" (sublingual) og "SQ" som "5 hver" – i stedet skal legene skrive ut "subcut" eller "subcutaneous"
    • I god praksis bør legen din skrive ut medisinske instruksjoner fullt ut på resept, inkludert medisinens navn, inntaksfrekvens og administrasjonsmåte – som Ciprofloxacin 250mg ved munn en gang daglig. Dette sikrer tydelig kommunikasjon til apoteket og / eller sykepleieren og optimaliserer sikkerheten for deg som pasient. Selvfølgelig, hvis du mistenker en feil på resept, vennligst informer legen din og apoteket med en gang – selv med de nye forkortelsene, oppstår det feil. Stol på din tarm og ditt opptatt øye.

    Like this post? Please share to your friends: